ホノルルの旅行者向けTVで、日本人がよく間違える英語の使い方について、おもしろい番組がありました。ある新婚カップルが、朝食をルームサービスで注文しようとしています。
 |
新婚さん |
 |
「モーニングサービス、プリーズ」 |
| |
ホテル側 |
|
「Morning service????」 |
| |
新婚さん |
|
「イエス、モーニングサービス、ワン、プリーズ」 |
| |
ホテル側 |
|
「??????」 |
注文を受けたホテルクラークは、お客さんの言っていることが今ひとつ分かりません。そこで、支配人に、
「お客様が"Morning service"と言っているが、なにか変です。どうしたらいい
ですか」
と聞いています。すると、支配人は、
「お客様は、きっと、朝の礼拝に行きたがっているのだよ。連れて行ってあげな
さい」
そして、モーニングサービスを注文した新婚さんは、朝食にありつけず、教会に連れて行かれました。 |